No exact translation found for cost, actual

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic cost, actual

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Comisión Consultiva observa que el costo anual de la conversión en puestos triplicaría aproximadamente el costo actual de los contratos suscritos en virtud de acuerdos de servicios especiales.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة السنوية لتحويل عقود هؤلاء الموظفين تبلغ نحو ثلاثة أضعاف التكلفة السنوية لتشغيل الأفراد المتعاقدين.
  • La aplicación de las medidas de facilitación del comercio requiere un análisis exhaustivo de los obstáculos y costos actuales, así como la comparación de las prácticas actuales con las normas y puntos de referencia internacionales.
    ويتطلب تنفيذ تدابير تيسير التجارة إجراء تحليلٍ شامل للاختناقات والتكاليف، فضلاً عن مقارنة الممارسات الحالية مع المعايير والمقاييس الدولية.
  • Los incentivos prestarán apoyo financiero para la instalación de 1.000 megavatios de capacidad en los cinco próximos años y cubrirán aproximadamente la mitad de la diferencia entre el costo actual de la producción de energía eólica y de las fuentes convencionales en el Canadá;
    وسيوفر برنامج الحوافز الدعم المادي لإنشاء مرافق جديدة ذات قدرة تبلغ 000 1 ميغاوات في السنوات الخمس المقبلة. وستغطي الحوافز النصف تقريبا من التكلفة الحالية لطاقة الرياح في كندا بالمقارنة بالمصادر التقليدية؛
  • Tomando en consideración el crecimiento previsto del programa y el nivel creciente de las obligaciones conexas, el Secretario General considera que es prudente adoptar una política de financiación que asegure que se reserven con regularidad fondos suficientes para sufragar el costo actual y futuro de las prestaciones.
    وعلى ضوء نمو البرنامج المتوقع وارتفاع مستوى الاستحقاقات المرتبطة به، اعتبر الأمين العام أنه من الحكمة اعتماد سياسة تمويل تدعم عملية كفالة توفير المبالغ الكافية بشكل منهجي للإيفاء بتكاليف الاستحقاقات الحالية والمستقبلية.
  • a) Se han incluido en la medida de lo posible los costos explícitos del sistema actual.
    (أ) أُخذت التكاليف الفعلية للنظام الحالي في الاعتبار قدر الإمكان.
  • La actualización es importante para los responsables de la política ambiental porque podría utilizarse para reducir la tendencia a centrarse en los costos actuales o a corto plazo en desmedro de los beneficios futuros y a largo plazo que supone mantener los recursos biológicos.
    ويكتسي الخصم في السوق الآجلة أهمية كبيرة بالنسبة لواضعي السياسات المتعلقة بالبيئة وفي تجنب تجاهل ما ينطوي عليه حفظ الموارد البيئية من منافع تجنى في المستقبل وعلى المدى البعيد.
  • E/AC.51/2003/L.3, "Costo teórico actual de la documentación y de los servicios de reuniones; utilización de los recursos de servicios de conferencias", 1 página = 1.069 dólares.
    E/AC.51/2003/L.3 - التكاليف النظرية الراهنة للوثائق وخدمات الاجتماعات؛ استخدام موارد خدمة المؤتمرات؛ 1.069 دولار عن الصفحة الواحدة.
  • La meta del Gobierno de los Estados Unidos es reducir ese costo del promedio actual de 120 dólares por empleado por año a 97 dólares.
    وتستهدف حكومة الولايات المتحدة خفض هذه التكاليف من المتوسط الحالي البالغ 120 دولاراً عن الموظف في السنة إلى 97 دولاراً.
  • Cuenta con más de 32.000 funcionarios y el actual costo presupuestado de sus actividades periódicas asciende a 1.093 millones de dólares.
    ولدى الوكالة أكثر من 000 32 وظيفة. وتبلغ التكلفة الحالية المدرجة في الميزانية للأنشطة المتكررة 093 1 مليون دولار.
  • No es posible hacer un cálculo preciso de los costos totales del sistema actual que refleje tanto los costos explícitos como los relacionados con los voluntarios;
    ولا يمكن إجراء حساب دقيق لكافة تكاليف النظام الحالي بما يعكس كلا من التكاليف الفعلية وتكاليف المتطوعين؛